TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
  • Penal Law
DEF

A civil officer (as a policeman) whose duty is to preserve the public peace.

OBS

peace officer, law enforcement officer, police officer, officer of the law: Terms reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
  • Droit pénal
OBS

[Terme générique désignant] toute personne en autorité, chargée de maintenir la paix, et en particulier de faire des arrestations avec ou sans mandat.

OBS

agent de la force publique et membre des forces de répression : Termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Policía
  • Derecho penal
Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

An increase in deflection corresponding to the increase in flexural strain at the surface of the test specimen.

OBS

The standard deflection depends on the dimensions and position of the test specimen and the span between the specimen supports.

OBS

[The standard deflection] is expressed in millimetres.

OBS

standard deflection: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Augmentation du fléchissement correspondant à l'augmentation de la déformation en flexion à la surface de l'éprouvette.

OBS

Le fléchissement normalisé dépend des dimensions et de la position de l'éprouvette et de la portée entre ses appuis.

OBS

Le fléchissement normalisé se mesure en millimètres.

OBS

fléchissement normalisé : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1992-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pricing (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tarification (Transport par rail)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2022-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
  • International Public Law
CONT

Direct expropriation refers to the seizure or forced transfer of title.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit international public
CONT

L'expropriation directe se produit lors de la saisie ou du transfert formel d'un titre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
OBS

medium yellow

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
OBS

jaune moyen

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
DEF

A system of controls for aircraft brakes that relieves hydraulic pressure at wheels that are about to skid or lock-up.

CONT

The anti-skid system limits the braking on each main wheel independently to allow maximum braking efficiency under all runway conditions. Basically, as a wheel almost stops rotating and is about to skid, the system detects this and reduces the braking pressure to that wheel, thus avoiding a skid.

CONT

The anti-skid system consists of two dual servo control valves, a wheel speed transducer in each main wheel, an anti-skid control box, four indicator lights and a control switch.

OBS

The anti-skid system is the airplane version of ... the anti-lock braking system (ABS) in cars.

OBS

anti-skid unit: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • antiskid unit
  • antiskid device
  • anti-skid control system

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

Le système d'antidérapage règle la pression hydraulique exercée sur les freins par les pilotes. Il fournit l'effort maximal admissible en fonction de la surface de la piste, en essayant de réduire au minimum l'usure des pneus et d'optimiser la distance de freinage. Pour ce faire, l'unité de commande de freinage calcule la vitesse de rotation des roues selon les signaux envoyés par les quatre transducteurs de vitesse. Lorsque la vitesse de rotation d'une des roues est inférieure à la moyenne de vitesse de rotation des autres roues, il y a probablement dérapage, et la pression exercée sur le frein est relâchée. La vitesse de rotation de la roue revient ensuite à la vitesse moyenne, et le freinage normal est rétabli.

OBS

système d'antidérapage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

système antidérapant : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
CONT

Two lines 15 cm (6") long and 5 cm (2") wide, drawn 20 cm (8") behind and perpendicular to the end line mark the service area of each court. One line is an extension of the right side line and the other 3 m (10') to the left of it. The service area shall have a minimum depth of 2 m (6'6").

Français

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Deux traits de 15 cm délimitant le service, sont tracés à 20 cm en arrière et perpendiculairement à la ligne de fond, l'un sur la prolongation de la ligne du côté droit, l'autre à 3 m à gauche du premier. La surface de service doit avoir 2 m de profondeur minimum.

OBS

Le joueur qui effectue le service se place dans la zone de service.

OBS

La zone de service se situe derrière la ligne de fond, du côté droit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2013-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Metrology and Units of Measure
OBS

B.E.T. method: Gaseous absorption analysis method. Acronym of "S. Brunauer, P. Emmett, E. Teller." Widely used for surface area determinations by computing the monolayer area.

OBS

The BET method is widely used in surface science for the calculation of surface areas of solids by physical adsorption of gas molecules.

OBS

Surface Area Measurement. For nanopowder, the B.E.T. method is commonly used to determine the specific surface area. The drop in nitrogen pressure in a closed container due to adsorption of the nitrogen molecules to the surface of the material inserted in the container is measured. (The shape of the nanopowder particles is assumed to be spherical.)

OBS

... There, he [Paul Emmett] sought out a better understanding of the mechanisms by which ammonia could be taken out of the air and turned into a fertilizer for plants. Emmett knew that the Germans had developed just such a mechanism during World War I, but scientists did not entirely understand how and why the process worked. The result of this investigation was the Brunauer-Emmett-Teller (BET) Method, which remains the second-most cited scientific paper on the process and a technique still in use worldwide. The BET Method provides scientists with the ability to measure a variety of properties of gas molecules on a solid surface: the surface area, the composition of the surface, and the amount of catalyst that is both on the surface and in the interior of the solid. Dr. Emmett’s work on the BET Method earned him a Nobel Prize nomination.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

La théorie Brunauer, Emmett et Teller (BET) est une théorie physique. La méthode BET permet d’expliquer l’adsorption physique des molécules de gaz sur une surface solide et permet la mesure de la surface spécifique.

OBS

méthode B.E.T.; méthode BET : termes uniformisés par CN-AIR CANADA. (CN : Canadien National.)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :